Bab 6 – Misteri Rumit yang Selesai di Tangan Sherlock Holmes
Rasanya lama banget. Dari catatan yang aku liat setelah ini semua selesai, kami nunggu selama sejam seperempat, tapi kayaknya malem udah hampir berakhir dan fajar udah mulai terbit.
Anggota badanku lelah dan kaku karena aku terlalu takut ganti posisi, tapi syarafku udah tegang sampe puncak. Pendengaranku jadi tajem banget, sampe aku enggak cuma bisa denger napas lembut temen-temenku, tapi juga bisa bedain napas dalam dan berat Jones dengan napas tipis Mr. Merryweather sang direktur bank.
Dari posisiku, aku bisa ngeliat ke arah lantai. Tiba-tiba mataku ngeliat berkas cahaya.
Awalnya cuma percikan cahaya di lantai batu. Lama-lama cahaya itu berubah memanjang sampe berubah jadi garis kuning, dan tau-tau aja, tanpa tanda-tana atau suara, kayak ada celah yang kebuka di bawah sana.
Terus muncul tangan, sebentuk tangan putih, hampir mirip tangan perempuan, yang ngeraba-raba di tengah area cahaya kecil itu. Selama sekitar semenit atau lebih, tangan itu, dengan jari-jarinya yang terus bergerak-gerak, muncul dari bawah lantai. Habis itu tangan itu ditarik lagi secara tiba-tiba kayak pas muncul, dan semuanya jadi gelap lagi kecuali percikan cahaya yang nandain ada celah di antara batu.
Tapi hilangnya tangan itu cuma sebentar. Dengan suara berderak, salah satu batu putih lebar tegel lantai tau-tau kebalik dan ninggalin lubang persegi yang menganga, di mana cahaya lentera menyorot dari bawah.
Di tepi lubang itu muncul muka bersih, kayak muka anak-anak, yang ngeliat sekeliling dengan mata tajem. Sekejap kemudian, dengan tangannya di kedua sisi lubang, pemilik muka bersih itu menarik dirinya sampe bahu sama pinggang, juga satu lututnya nempel di tepi.
Dalam sekejap dia tegak di samping lubang, terus narik temennya, yang keliatan lincah dan kecil kayak dia, dengan muka pucat dan rambut merah acak-acakan.
“Semuanya aman,” bisiknya. “Bawa sini pahat sama kantongnya….”
Tapi belum sempat temennya yang berambut merah ngambil apa yang dia minta, si muka bersih ngomong lagi, “Ya ampun! Lompat, Archie, lompat!
Seruan itu keluar karena Sherlock Holmes udah lompat keluar dari persembunyiannya dan nangkep kerah baju si penyusup. Sementara yang satunya nyemplung ke lubang, dan aku denger suara robekan kain pas Jones narik baju orang itu.
Cahaya yang nyorot ngeliatin kalo laras revolver si penyusup siap menyalak, tapi tongkat berburu Holmes udah keburu ngantem pergelangan tangan pemiliknya dan pistol itu jatuh ke lantai batu.
“Enggak ada gunanya, John Clay,” kata Holmes dengan tenang; “kamu enggak punya kesempatan.”
“Aku tau,” jawab si penyusup dengan tenang. “Tapi aku kira temenku aman, meskipun aku liat kamu sempet narik ujung bajunya.”
“Udah ada tiga orang yang nungguin dia di pintu,” kata Holmes.
“Oh, gitu. Kayaknya kamu udah ngerancang semuanya dengan teliti banget. Aku musti kasih selamat.”
“Dan aku juga musti kasih selamat buat kamu,” jawab Holmes. “Ide liga rambut merahmu bener-bener baru dan efektif.”
“Kamu bakal liat temenmu lagi habis ini,” tambah Jones. “Dia lebih cepet turun ke lubang daripada aku. Tahan aja sementara aku pasang borgol.”
“Sebaiknya kamu jangan sentuh aku dengan tangan kotormu itu,” kata tahanan kami, waktu borgol berdentang di pergelangan tangannya. “Kamu mungkin enggak tau kalo aku punya darah bangsawan. Inget juga, waktu kamu ngomong sama aku selalu pake kata ‘tuan’ sama ‘tolong’.”
“Oh, oke,” kata Jones, sambil melotot dan cekikikan. “Nah, tolong, Tuan, silakan jalan ke atas, di mana sudah ada kereta kuda yang nungg buat bawa Yang Mulia ke kantor polisi.”
“Itu lebih baik,” kata John Clay dengan tenang. Dia bungkukin badan ke kami bertiga, terus jalan tenang di bawah pengawasan detektif.
“Sungguh, Mr. Holmes,” kata Mr. Merryweather, pas kami ikut Jones dan tahannya keluar dari ruang bawah tanah, “aku enggak tau gimana bank kami bisa berterima kasih atau membalasmu. Enggak ada keraguan lagi kalo kamu udah nemuin dan gagalin salah satu usaha perampokan bank yang paling nekat yang pernah aku alami dengan cara yang sangat luar biasa.”
“Jangan sungkan, Mr. Merryweather. Aku punya satu atau dua urusan kecil yang musti diselesaikan dengan Mr. John Clay.” kata Holmes. “Aku udah ngeluarin sedikit biaya buat urusan ini, jadi aku harap bank bakal ganti. Tapi selain itu, aku udah cukup dapet bayaran dalam bentuk pengalaman yang dalam banyak hal unik banget, juga dalam bentuk cerita Liga Rambut Merah yang juga luar biasa.”
“Kamu liat, Watson,” Holmes jelasin di pagi buta, pas kami duduk sambil minum wiski dan soda di Baker Street, “udah jelas dari awal kalo satu-satunya tujuan dari iklan Liga Rambut Merah dan kerjaan nyalin ensiklopedia ini pasti buat ngelakuin sesuatu yang enggak terlalu cerdas ke si pemilik toko gadai selama beberapa jam setiap hari.
“Cara yang aneh buat dilakuin, tapi sebenernya emang susah buat nyaranin cara yang lebih baik dari itu. Metode itu enggak diraguin lagi pasti sarannya si rambut merah temennya John Clay. Empat pound seminggu itu umpan yang pasti bakal menarik buat Mr. Wilson, dan apa artinya duit segitu buat mereka yang ngincer harta ribuan pound?
“Mereka pasang iklan; satu penjahat nyari kantor sementara, penjahat lainnya ngajakin si pemilik toko gadai buat melamar, dan dengan cara itu mereka sama-sama sukses ngamanin keadaan setiap pagi. Dari pas aku denger soal pegawai yang mau dibayar setengah gaji, udah jelas buatku kalo dia punya motif kuat untuk dapetin kerjaan itu.”
“Tapi gimana kamu bisa nebak apa motifnya?”
“Kalo ada perempuan di rumah, aku bakal curiga itu cuma motif buat sebuah perselingkuhan. Tapi itu enggak mungkin. Usahanya kecil, dan enggak ada apa pun di rumahnya yang bisa jelasin persiapan yang rumit dan pengeluaran besar kayak gitu. Jadi, yang diincer pasti sesuatu di luar rumah. Apa itu?
“Aku mikirin soal kegemaran si pegawai toko gadai sama fotografi, dan kebiasaannya ngilang ke ruang bawah tanah. Ruang bawah tanah! Itu ujung dari petunjuk yang ruwet ini. Terus aku ngelakuin penyelidikan soal pegawai misterius ini, dan nemuin kalo aku lagi berurusan sama salah satu penjahat paling tenang dan berani di London.
“Dia lagi ngelakuin sesuatu di ruang bawah tanah – sesuatu yang ngabisin waktu berjam-jam setiap hari selama berbulan-bulan. Apa lagi itu? Aku enggak bisa nebak apapun selain dia lagi ngegali terowongan buat nyelinap ke gedung lain.
“Dan itu aku udah dapet clue-nya pas kita dateng ke tempat kejadian. Aku bikin kamu heran pas ngetok-ngetok jalan pake tongkat. Aku lagi mastiin apa ruang bawah tanahnya ngarah ke depan atau ke belakang. Ternyata enggak ke depan. Terus aku bunyiin bel toko gadai, dan, kayak yang udah aku tebak, pegawainya yang jawab.
“Kami udah punya beberapa pertempuran kecil dengannya, tapi belum pernah liat satu sama lain sebelumnya. Aku hampir enggak ngeliat mukanya, tapi lututnya yang paling aku pengen liat. Kamu pasti udah ngeliat sendiri betapa lututnya banyak tanda-tanda sering dipake gali di dalam tanah berjam-jam setiap hari.
“Satu-satunya hal yang masih jadi pertanyaanku adalah untuk apa mereka gali terowongan. Terus aku jalan ke sudut, liat kalo City and Suburban Bank sebelah-sebelahan sama tempat usaha teman kita, jadi aku ngerasa kalo udah nemuin jawaban dari teka-teki ini. Pas kamu balik habis nonton konser, aku dateng ke Scotland Yard sama ke direktur utama bank, dengan hasil kayak yang udah kamu liat.”
“Dan gimana kamu bisa tau kalo mereka bakal ngelakuin aksi mereka malem ini?” tanyaku.
“Jawabannya, pas mereka nutup kantor Liga Rambut Merah, itu pertanda kalo mereka enggak peduli lagi sama kehadiran Mr. Jabez Wilson; dengan kata lain, mereka udah selesai gali terowongan. Tapi penting bagi mereka buat make terowongan itu secepetnya, karena mungkin aja bakal keburu ketauan atau emas batangannya udah dipindah. Sabtu jadi hari yang paling cocok buat mereka untuk beraksi dibanding hari lain, karena hari itu bakal ngasih mereka dua hari buat kabur. Jadi dengan semua alasan ini, aku nebak mereka bakal dateng malem ini.”
“Wow, kamu ngerangkai semua itu dengan indah banget,” aku ngomong gitu dengan kagum. “Itu rangkaian yang panjang, tapi setiap mata rantainya bener banget.”
“Kasus ini udah nyelametin aku dari kebosanan,” jawabnya, sambil nguap. “Sayangnya, aku udah ngerasain kebosanan itu dateng lagi! Aku ngabisin hidupku dalam satu usaha panjang buat lepas dari hal-hal biasa. Masalah kecil ini bantu aku ngelakuin itu.”
“Dan kamu penyelamat umat manusia,” kataku.
Dia ngangkat bahu. “Ya, mungkin, setelah semuanya, ini ada gunanya,” katanya. “L’homme c’est rien – l’oeuvre c’est tout, kayak yang Gustave Flaubert tulis ke George Sand.”
S E L E S A I
Catatan: L’homme c’est rien – l’oeuvre c’est tout kurang-lebih bermakna seorang laki-laki tidak bernilai apa-apa kecuali meninggalkan karya atau prestasi. Kalimat ini disampaikan oleh Gustave Flaubert, seorang novelis terkenal Prancis–salah satu karyanya adalah Madame Bovary,, dalam surat yang ia tulis kepada George Sand, sesama penulis terkenal Prancis dan teman dekat Flaubert.
Dukung Penulis/Penerjemah Novel Favoritmu
Login untuk memberikan vote dukungan
📝 Belum ada komentar untuk bab ini. Jadilah yang pertama berkomentar!
Silakan login untuk meninggalkan komentar.