Bab 2 – Mr. Parker Tertahan di Willingden
PERKENALAN yang dimulai dengan cara begitu aneh itu ternyata tidak singkat maupun tidak berarti. Selama dua minggu penuh para musafir tersebut menetap di Willingden, sebab keseleo yang dialami Mr. Parker terbukti terlalu serius baginya untuk bergerak lebih cepat.
Untungnya ia jatuh ke tangan yang sangat baik. Keluarga Heywood adalah keluarga yang benar-benar terhormat, dan segala perhatian yang mungkin diberikan disampaikan, dengan cara yang paling ramah dan tanpa kepura-puraan, kepada suami dan istri itu.
Ia dirawat dan dijaga, sementara istrinya dihibur dan ditenangkan dengan kebaikan yang tak pernah berhenti; dan karena setiap bentuk keramah-tamahan serta persahabatan diterima sebagaimana mestinya, oleh karena tidak ada lebih banyak niat baik di satu pihak daripada rasa terima kasih di pihak lain, dan tidak ada kekurangan dalam kesopanan yang menyenangkan pada diri siapa pun, maka dalam dua minggu itu tumbuh rasa saling menyukai dengan sangat baik.
Watak dan riwayat Mr. Parker segera terungkap. Segala sesuatu yang ia pahami tentang dirinya sendiri ia ceritakan dengan mudah, karena ia sangat terbuka hati; dan bahkan ketika ia sendiri mungkin tidak sepenuhnya menyadari sesuatu tentang dirinya, percakapannya tetap memberi banyak keterangan bagi anggota keluarga Heywood yang cukup jeli untuk memperhatikan.
Oleh mereka yang demikianlah ia dipahami sebagai seorang yang sangat bersemangat mengenai Sanditonâseorang penggemar yang sepenuhnya bersemangat. Sanditonâkeberhasilan Sanditon sebagai sebuah tempat pemandian laut kecil yang modisâadalah tujuan yang tampaknya menjadi pusat hidupnya.
Hanya beberapa tahun sebelumnya tempat itu hanyalah sebuah desa tenang tanpa keistimewaan; tetapi beberapa keuntungan alamiah dari letaknya serta beberapa keadaan kebetulan telah menimbulkan pada diri Mr. Parker sendiri dan pada pemilik tanah utama lainnya gagasan bahwa tempat itu mungkin menjadi sebuah usaha yang menguntungkan.
Maka mereka pun mulai mengusahakan Sanditonâmerencanakan, membangun, memuji, mempromosikanâdan mengangkatnya hingga memperoleh sedikit nama sebagai tempat yang sedang berkembang; dan kini Mr. Parker hampir tidak memikirkan apa pun selain hal itu.
Fakta-fakta yang ia sampaikan kepada mereka secara lebih langsung adalah bahwa usianya sekitar tiga puluh lima tahun; bahwa ia telah menikahâdan menikah dengan sangat bahagiaâselama tujuh tahun, serta memiliki empat anak yang manis di rumah; bahwa ia berasal dari keluarga terhormat dengan kekayaan yang cukup, meskipun tidak besar; tanpa profesi tertentuâsebagai putra sulung ia mewarisi tanah yang telah dimiliki dan ditingkatkan nilainya oleh dua atau tiga generasi sebelumnyaâbahwa ia memiliki dua saudara laki-laki dan dua saudara perempuan, semuanya belum menikah dan semuanya hidup mandiri; bahkan yang tertua dari kedua saudara laki-lakinya itu, melalui warisan dari cabang keluarga lain, memiliki keadaan yang hampir sama baiknya dengan dirinya.
Tujuannya meninggalkan jalan utama untuk mencari seorang dokter yang mengiklankan jasanya juga dijelaskan dengan sangat jelas. Hal itu sama sekali tidak timbul dari niat untuk membuat pergelangan kakinya keseleo atau melukai dirinya demi kepentingan dokter tersebut, ataupunâseperti sempat diduga oleh Mr. Heywoodâdari rencana untuk menjalin kemitraan dengan keluarga tuan rumah.
Itu semata-mata karena keinginan Mr. Parker untuk menempatkan seorang dokter di Sanditon, yang menurutnya mungkin dapat dicapai dari Willingden berdasarkan isi iklan tersebut. Ia yakin bahwa keuntungan memiliki seorang dokter di dekat tempat itu akan sangat membantu perkembangan dan kemakmuran Sanditon, bahkan akan membawa arus pengunjung yang besarâkarena sebenarnya tidak ada lagi yang kurang.
Ia memiliki alasan kuat untuk percaya bahwa tahun lalu ada satu keluarga yang mengurungkan niat mengunjungi Sanditon karena alasan ketiadaan dokter, dan mungkin banyak keluarga lain jugaâdan saudari-saudarinya sendiri, yang kesehatannya sangat lemah dan yang sangat ingin ia bawa ke Sanditon musim panas ini, tentu tidak dapat diharapkan berani datang ke tempat yang tidak menyediakan nasihat medis dengan segera.
Secara keseluruhan, Mr. Parker jelas merupakan seorang kepala keluarga yang ramah, menyayangi istri, anak-anak, saudara laki-laki dan perempuan, serta pada umumnya berhati baik; dermawan, bersikap seperti seorang pria terhormat, mudah merasa puas; berwatak optimistis, dengan imajinasi yang lebih besar daripada pertimbangannya.
Dan Mrs. Parker sama jelasnya merupakan seorang wanita yang lembut, baik hati, dan berperangai manisâistri yang sangat tepat bagi seorang pria yang memiliki pengertian kuat, tetapi tidak selalu memiliki kemampuan untuk memberikan pertimbangan yang lebih tenang yang kadang-kadang diperlukan oleh suaminya sendiri; dan begitu sepenuhnya menunggu arahan dalam setiap keadaan sehingga, baik ketika suaminya mempertaruhkan kekayaannya maupun ketika ia membuat pergelangan kakinya keseleo, wanita itu tetap sama-sama tidak berguna.
Sanditon bagi Mr. Parker bagaikan seorang istri kedua dan empat anak tambahanâhampir tidak kurang ia sayangi, dan tentu saja lebih banyak menyita pikirannya. Ia dapat berbicara tentangnya tanpa henti.
Tempat itu memang memiliki tuntutan yang sangat besar atas perhatiannya; bukan hanya sebagai tempat kelahiran, kepemilikan tanah, dan rumahnya; tetapi juga sebagai tambang keberuntungannya, lotere, spekulasi, dan kegemarannya; pekerjaannya, harapannya, dan masa depannya.
Ia sangat ingin menarik sahabat-sahabat baiknya di Willingden ke sana; dan usahanya demi tujuan itu sama hangatnya dengan ketulusannya.
Ia ingin memperoleh janji kunjungan, membawa sebanyak mungkin anggota keluarga Heywood yang dapat ditampung oleh rumahnya untuk segera mengikuti dirinya ke Sanditon; dan meskipun kesehatan mereka semua tidak diragukan lagi sangat baik, ia sudah membayangkan bahwa masing-masing dari mereka akan memperoleh manfaat dari laut.
Bahkan ia berpendapat sebagai sesuatu yang pasti bahwa tidak seorang pun dapat benar-benar sehat, tidak seorang punâbetapapun untuk sementara tampak sehat berkat manfaat olahraga dan semangatâdapat benar-benar berada dalam keadaan kesehatan yang aman dan tetap tanpa menghabiskan setidaknya enam minggu di tepi laut setiap tahun.
Udara laut dan mandi laut bersama-sama hampir tidak pernah gagal, salah satunya pasti dapat mengatasi setiap gangguan pada lambung, paru-paru, ataupun darah. Keduanya bersifat anti-kejang, anti-paru-paru, anti-septik, anti-empedu, dan anti-rematik.
Tidak seorang pun dapat terserang pilek di tepi laut; tidak seorang pun kehilangan selera makan di tepi laut; tidak seorang pun kekurangan semangat; tidak seorang pun kekurangan tenaga.
Udara laut menyembuhkan, melembutkan, menenangkan, menguatkan, dan menyegarkanâtampaknya menjadi apa pun yang diperlukan, kadang yang satu, kadang yang lain. Jika angin laut tidak berhasil, mandi laut adalah penawar yang pasti; dan bila mandi laut tidak cocok, udara laut saja jelas telah dirancang oleh alam untuk penyembuhan.
Namun kefasihannya tidak berhasil meyakinkan mereka. Mr. dan Mrs. Heywood tidak pernah meninggalkan rumah.
Menikah pada usia muda dan memiliki keluarga yang sangat besar, gerak hidup mereka telah lama terbatas pada satu lingkaran kecil; dan kebiasaan mereka bahkan lebih tua daripada usia mereka.
Kecuali dua perjalanan ke London setiap tahun untuk menerima dividen, Mr. Heywood tidak pernah pergi lebih jauh dari tempat yang dapat dicapai oleh kakinya sendiri atau oleh kuda tuanya yang sudah teruji; dan petualangan Mrs. Heywood hanyalah sesekali mengunjungi para tetangganya dengan kereta tua mereka yang sudah ada sejak mereka menikah dan diperbarui pelapisnya ketika putra sulung mereka mencapai usia dewasa sepuluh tahun yang lalu.
Mereka memiliki harta kekayaan yang sangat baik; cukupâandaikan jumlah anak mereka tidak begitu banyakâuntuk memungkinkan mereka menikmati kemewahan dan perubahan hidup yang cukup layak bagi seorang keluarga terhormat; cukup untuk membeli kereta baru dan menempuh jalan yang lebih baik, menghabiskan sebulan sesekali di Tunbridge Wells, bahkan mungkin mengalami gejala encok dan menghabiskan musim dingin di Bath.
Namun pemeliharaan, pendidikan, dan persiapan masa depan empat belas anak menuntut kehidupan yang sangat tenang, disiplin, dan berhati-hati, sehingga memaksa mereka untuk tinggal menetap dan tetap sehat di Willingden.
Apa yang pada awalnya ditentukan oleh kehati-hatian kini telah menjadi sebuah kesenangan karena kebiasaan. Mereka tidak pernah meninggalkan rumah dan bahkan merasa bangga dapat mengatakan demikian.
Namun mereka sama sekali tidak menginginkan anak-anak mereka melakukan hal yang sama; sebaliknya mereka senang mendorong mereka untuk keluar ke dunia sebanyak mungkin.
Mereka tinggal di rumah agar anak-anak mereka dapat pergi keluar; dan sambil membuat rumah itu sangat nyaman, mereka menyambut setiap perubahan yang dapat memberi hubungan berguna atau perkenalan terhormat bagi putra-putri mereka.
Maka ketika Mr. dan Mrs. Parker berhenti memohon agar seluruh keluarga berkunjung dan membatasi harapan mereka hanya untuk membawa pulang satu orang putri Heywood bersama mereka, tidak ada kesulitan yang diajukan. Semuanya dipenuhi dengan kegembiraan dan persetujuan.
Undangan itu ditujukan kepada Miss Charlotte Heywood, seorang wanita muda yang sangat menyenangkan berusia dua puluh dua tahun, putri tertua yang masih tinggal di rumah dan yang, di bawah arahan ibunya, telah sangat membantu serta penuh perhatian kepada kedua tamu; yang paling sering menemani mereka dan paling mengenal mereka.
Charlotte akan pergi, dengan kesehatan yang sangat baik, untuk mandi laut dan menjadi lebih sehat jika memungkinkan; untuk menerima segala kesenangan yang dapat disediakan Sanditon melalui rasa terima kasih orang-orang yang menemaninya; serta membeli payung matahari baru, sarung tangan baru, dan bros baru untuk saudari-saudarinya dan dirinya sendiri di perpustakaan, yang sangat ingin didukung oleh Mr. Parker.
Semua yang dapat dibujuk dari Mr. Heywood sendiri hanyalah janji bahwa ia akan mengirim siapa pun yang meminta nasihatnya ke Sanditon, dan bahwa tidak ada sesuatu pun yang akan membuatnyaâsejauh masa depan dapat dijaminâmenghabiskan bahkan lima shilling di Brinshore.
đ Belum ada komentar dari pembaca. Jadilah yang pertama berkomentar!
Silakan login untuk meninggalkan komentar.